新年明けましておめでとうございます。
今年も皆さんにたくさんの幸せと豊富が訪れますように。
สวัสดีปีใหม่ ปี 2010 นะครับ ชาว www.japan-dict.com ทุกๆคน อาจารย์แบงค์ขอให้ลูกศิษย์อาจารย์ทุกๆคน และผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นทุกๆคน มีความสุขมากๆ และขอให้ปีนี้เป็นปีที่ดี เป็นปีที่ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นทุกๆคน สามารถก้าวไปสู่จุดที่ตัวเองได้ตั้งความหวังเอาไว้นะครับ ขอแค่เราอย่าท้อแท้ ต้องมีซักวันที่เป็นวันของเรานะครับ
มาถึงปีนี้ ปี 2010 เป็นปีที่อะไรหลายๆอย่างเปลี่ยนแปลงไปมากมาย รวมทั้งระบบการสอบภาษาญี่ปุ่นที่พวกเราจะสอบด้วยนะครับ ระบบการสอบเปลี่ยนไป ทำให้การเตรียมตัวสอบก็ต้องเปลี่ยนไปตามแนวข้อสอบที่จะเกิดขึ้นใหม่ แต่ทางอาจารย์แบงค์ และ www.japan-dict.com ก็พร้อมเสมอที่จะเป็นแรงผลักดันให้กับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคน และในปีใหม่นี้ www.japan-dict.com ก็พร้อมที่จะผลิตหนังสือที่ดีๆ ที่รองรับกับแนวข้อสอบระบบใหม่ และเพื่อเป็นแรงผลักดันให้กับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นต่อไปนะครับ
มาถึงตอนที่ 6 กันแล้วนะครับ สำหรับคอลัมน์สอนภาษาญี่ปุ่นระดับ N1 มา Update กันในช่วงขึ้นปีใหม่พอดี วันนี้เราจะมาเรียนอะไรกันติดตามกันได้เลยครับ
ไวยากรณ์นี้ เป็นหนึ่งในไวยากรณ์ระดับ N1 ที่ใช้กันบ่อยๆในภาษาพูด ผู้เรียนส่วนใหญ่คิดว่า ไวยากรณ์ระดับ N1 นั้นไม่ใช้ในภาษาพูดเลย แต่ในความเป็นจริงแล้ว ไวยากรณ์บางตัวก็ใช้ในภาษาพูดทั่วไปเช่นกันนะครับ
Trick1 Nที่อยู่ข้างหน้าまみれนั้น จะต้องเป็นของเหลว ที่ให้ความรู้สึกที่ไม่พึงปรารถนา หรือเป็น สิ่งที่เล็กๆ ติดอยู่เต็มตัวที่ให้ความรู้สึกว่ามันสกปรก
เช่น 泥มีโคลนติดอยู่เต็มไปหมด
ほこりまみれ=มีฝุ่นติดอยู่เต็มไปหมด
血มีเลือดติดอยู่เต็มไปหมด
汗มีเหงื่อติดอยู่เต็มไปหมด
Trick2 Nที่นำมาไว้ข้างหน้า まみれ นั้นจะต้องไม่ใช่ N ที่ใช้กับการเปลี่ยนแปลงของร่างกาย เช่น แผล ริ้วรอย และไม่ใช้กับข้อผิดพลาด
注意 まみれจะคล้ายกับไวยากรณ์ตัวนึงในระดับ 2 ซึ่งก็คือ だらけอย่าสับสนนะครับ だらけ ใช้กับ N เช่นกัน แต่ Nตัวนั้น จะเป็นได้หลากหลายกว่า ใช้กับคำนามอะไรก็ได้ที่สามารถมองเห็นได้ และ だらけ จะไม้เน้นว่าติดเต็มไปหมด แต่จะเน้นแค่ว่า มีอยู่เยอะแยะ มากมาย เท่านั้น
เช่น しわまみれ= ในกรณีนี้จะใช้ しわだらけ=มีริ้วรอยเต็มไปหมด
間違 ในกรณีนี้จะใช้ 間違มีแต่ข้อผิดพลาด
傷 ในกรณีนี้จะใช้ 傷มีแต่แผล
●ตัวอย่างประโยค
例:たくさん雨 =เนื่องจากฝนตกลงมาอย่างหนัก รองเท้าเลยมีโคลนติดอยู่เต็มไปหมด
例 だ。 =วันนี้ทำความสะอาดตั้งแต่เช้า จึงมีฝุ่นติดอยู่เต็มไปหมดทั่วตัว
例:選手は汗まみれになって練習を続けている = นักกีฬาได้ฝึกซ้อมต่อเนื่องจนมีเหงื่อติดอยู่เต็มไปหมด
คงจะพอเข้าใจกันแล้วนะครับสำหรับไวยากรณ์ まみれ、だらけซึ่งเป็นไวยากรณ์ที่ใคนสงสัยเยอะ และเป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยๆอีกด้วย ครั้งหน้าจะมาเรียนบทไหนต่อนั้น ติดตามกันต่อไปนะครับ
ขอบคุณครับ
อาจารย์แบงค์ |
< ย้อนกลับ | ถัดไป > |
---|